Néhány jó programot, könyvet, koncertet, színházi előadást ajánlunk – kizárólag elfogultan. Olyat, amit mi szeretünk, és bízunk benne, hogy másnak is legalább akkora örömet okoz.
A test
Szerencsés egybeesés, amikor a szakmai-kritikai fogadtatás éppen úgy elismerő, mint a közönség véleménye. David Szalay könyve elnyerte az egyik legrangosabb angolszász irodalmi díjat, a Bookert, majd a könyvpiacon is hatalmas sikert aratott. Most jelent meg a könyvhétre a magyar fordítás. Remek nyári olvasmány, ezt kivételesen elfogultságmentesen tudom ajánlani.
A magyar felmenőkkel rendelkező szerző, aki élt Magyarországon és Angliában is, egy Magyarországon gyerekeskedő, később Angliában élő ember életét írja le. Valakiét, akivel ugyan felettébb kalandos dolgok esnek meg, de nincs sok ráhatása ezekre. Inkább csak úgy történnek vele a jó és a rossz események egyaránt, amiket ő tudomásul vesz. Nem különösebben alakítója a saját sorsának, azt inkább a körülötte lévők és a véletlenek formálják.
Egy magyar kisvárosban él eleinte a srác, rendszeresen jár át segíteni a szomszéd asszonynak, aki kora szerint az anyja lehetne. A nő elcsábítja. Később, mikor a fiú közli, hogy beleszeretett a nőbe, akitől eleinte viszolygott, az kidobja. Szexre kellett neki a majdnem gyerek, egyébként a férjét szereti. Egy vita során a fiú meglöki a férjet, aki olyan szerencsétlenül esik el, hogy meghal.
A főhős kiszabadulása után – némi kitérővel – katonaként Irakba kerül, leszerelését követően pedig Londonban egy szexbárban lesz kidobóember. Egy éjszaka hazafelé, véletlenül szinte, elzavar két rablót, akik éppen egy fickót akarnak talán meg is ölni. A kiérkező mentős persze magyar, és később összehozza a megmentőt és a megmentettet. Utóbbinak biztonsági cége van, felveszi megmentőjét, segít neki, hogy kiképzett testőr legyen. Megtanítja a viselkedés és a szakma szabályaira, ő pedig rövidesen egy nagyon gazdag családhoz kerül biztonsági sofőrnek. Mondanom sem kell, hogy a feleség elcsábítja. Innentől nem spoilerezem a sztorit, de a lényeg az, hogy hősünk egyszer csak bekerül a leggazdagabb angolok világába. Ahol egy darabig elég jól elvan, bár különösebbet sosem tett azért, hogy tényleg a felső tízezerhez tartozzon.
Utána jön még néhány váratlan fordulat, hogy aztán szegényen visszakerüljön Magyarországra, ahol egy bolt biztonsági őreként dolgozik, talán élete végéig.
A történetet azért árulhatom el, mert tulajdonképpen meglehetősen vázlatos a könyvben is. A szereplőknek nincsenek különösebb gondolataik, véleményük a világról, netán ideológiájuk. Ők leginkább csak sodródnak az eseményekkel, de még ezt sem tudják normálisan elmondani. (Aki legalább középszinten tud angolul, annak érdemes eredeti nyelven olvasni, nagyon érdekes a „hunglish” ebben a regényben.)
Egy kiürülő világ lenyomata, mégsem egy nyomasztó disztópia, jó szórakozás és tanulságos mű.
(David Szalay: Test, Libri Könyvkiadó, 2026.; fordította: Barabás András)
Dési János



